Колышкина Светлана Сергеевна, 1977 г.р.

e-mail: hikari@yandex.ru

Образование
 
  7 октября 2002 - 31 марта 2004 года - аспирант Хоккайдского педагогического университета, отделение в Саппоро, по специальности "методика преподавания японского языка как иностранного"
29 января - 31 марта 2002 года - курсы повышения квалификации для иностранцев - преподавателей японского языка. Международный центр японского языка, г. Урава, Япония
Новосибирский Государственный Педагогический Университет, Исторический факультет, отделение ИМК. Окончен в 2000 г.
1997-1998 годичная стажировка в Хоккайдском Пеагогическом Институте г. Саппоро
Опыт работы
 
  13-15 февраля 2004 года - перевод для Общества культуры Хоккайдо-Россия
февраль-март -2003 устные и письменные переводы для фирмы ECO Saport (Sapporo)
октябрь 2002 - январь 2003 - преподаватель русского языка для служащих визового отдела мэрии г. Саппоро
январь 2002 года - письменные переводы (технический, и перевод книги по психологии)
30 августа - 2 сентября 2001 года - переводчик на переговорах НГПУ и Хоккайдского Педагогического университета, г. Саппоро
10 апреля 2001 г. - переводчик на встрече Губернатора НСО Толоконского В.Н. с представителями посольства Японии в Москве.
с сентября 2000 по настоящее время - преподаватель Японского языка в Новосибирском Государственном педагогическом университете, кафедра Истории Мировой Культуры.
сентябрь 2000 - июнь 2002 - преподаватель русского языка для японских стажеров Новосибирского Государственного Балетного училища
3 - 6 августа 2000 года - гид - переводчик японской делегации (от фирмы "Центральное бюро путешествий и экскурсий")
28 - 30 июня 2000 года - второй переводчик делегации мэрии г. Саппоро во время визита в Новосибирск на празднование 10 летия побратимских связей.
с октября 1999 по июль 2002 год - преподаватель японского языка в Сибирской Академии Государственной Службы при президенте РФ.
январь - март 2000 - письменные и устные переводы для строительной фирмы "Сибирь"
декабрь 1999 - консультант выставки "Японская игрушка" в Новосибирской картинной галерее
август 1999 - переводчик делегации общества "Япония- страны Евразии" на 5 симпозиуме обществ дружбы России и Японии.
июнь 1999 - переводчик клуба карате "Успех"
Дополнительные сведения
 
  Международный экзамен на уровень знания японского языка (Nihongo nouryoku shiken) - диплом 1 уровня
Экзамен на уровень знания практического японского языка (J-test) - диплом уровня А (переводчик)
Экзамень на уровень знания делового японского языка (JETRO)- диплом 2 уровня
автор учебного пособия "Деловой японский"
соавтор учебника "Условно-предположительные формы глаголов в японском языке" (вместе с профессором Норихиро Хаякава)


Сайт управляется системой uCoz